ENGLISH / POLSKI
Інтерв'ю з Вірою Меньок, Директором Міжнародного Фестивалю Бруно Шульца у Дрогобичі, для Журналу Радар (українською)
http://e-radar.pl/pl,artykuly,12,3164.html?ch_lng=ua
Міжнародний Фестиваль Бруно Шульца в Дрогобичі - 2012, 2014, ,,,
Офіційний блоґ ШульцФесту у Дрогобичі
четвер, 9 травня 2013 р.
понеділок, 4 лютого 2013 р.
ШульцФест 2014
Шостий
Міжнародний Фестиваль Бруно Шульца у Дрогобичі відбудеться 26-30 травня 2014 року.
Вже традиційно, літературні та наукові
події будуть доповнені цікавими мистецькими подіями.
Наукові дискусії у рамках шульцолоґічної
конференції розгортатимуться довкола текстів Бруно Шульца та їхніх контекстів.
Сьогодні вже знаємо, що серед літературних
гостей майбутнього Фестивалю будуть Юрій Андрухович — давній приятель
Фестивалю, автор Нового Українського Перекладу поетичної прози Бруно Шульца, та
відомий письменник, есеїст Олександр Бойченко. Відома польська письменниця
Аґата Тушинська запрезентує реконструйовану нею і літературно інтерпретовану
біоґрафію Юзефіни Шелінської — нареченої Бруно Шульца, яка стала однією з
найпрекрасніших і найдраматичніших пригод його життя...
Новіша інформація про Шостий Шульцфест у
Дрогобичі буде з'являтися на
та
пʼятниця, 2 листопада 2012 р.
Друга Осінь - Дрогобич - 19-20/11/2012
Полоністичний науково-інформаційний
центр імені Ігоря Менька
ДДПУ імені Івана Франка
Студентський Театр „Альтер”
Громадська організація „Творче
об’єднання АЛЬТЕР”
запрошують
вшанувати пам’ять Бруно Шульца
у
70-ті роковини його загибелі
------------------------------------------
„Друга Осінь – 2012”
19 листопада 2012 року
------------------------------
11:00 – спільна
молитва на місці загибелі Бруно Шульца
вул. Тараса Шевченка,
біля кафе „У Фросі”,
навпроти кафе „Бруно”,
біля меморіяльної таблиці
біля кафе „У Фросі”,
навпроти кафе „Бруно”,
біля меморіяльної таблиці
12:00 – перегляд
документального фільму „Півтора Міста”,
створеного у рамках
однойменного мистецького проекту
Театру „Академія Руху”
з Варшави та Театру „Альтер” з
Дрогобича (травень,
2012)
Мистецький Центр „Альтер”,
вул. Йосипа Левицького, 2
16:30 – проекції-відлуння
п’яти едицій Міжнародного Фестивалю
Бруно Шульца в
Дрогобичі
Мистецький Центр „Альтер”, вул. Йосипа Левицького, 2
18:00 – спектакль
Театру „Альтер” з Дрогобича:
„N-kvartet / Orkiestr iNspiraЦіЇ” – за
мотивами Бруно Шульца,
з використанням
театральних технік Тадеуша Кантора,
Кшиштофа
Міклашевського та Боґуслава Шафера
Львівський академічний обласний
музично-драматичний театр імені Юрія Дрогобича, мала сцена, площа Театральна, 1
19:30 – мистецький
проект „Літературні пологи”
Мистецький Центр „Альтер”,
вул. Йосипа Левицького, 2
20 листопада 2012 року
---------------------------------
13:00 – вернісаж
авторської виставки „Діалог з Бруно
Шульцом”
Влодзімєжа Фінке
(Лодзь, Польща)
Палац Мистецтв – „Вілла Б’янки”,
вул. Тараса Шевченка, 38
13:30 – виставка
авторського циклу „Птахи” Ольги
Чигрик (Дрогобич)
Палац Мистецтв – „Вілла Б’янки”,
вул. Тараса Шевченка, 38
14:00 – Олександр
Максимов – Театр „Альтер”:
моновистава-перформанс „Птахи”
Палац Мистецтв – „Вілла Б’янки”,
вул. Тараса Шевченка, 38
пʼятниця, 19 жовтня 2012 р.
R. I. P. Professor Małgorzata Kitowska-Łysiak
ENGLISH / POLSKI
Професор Малґожата Кітовська-Лисяк була видатним знавцем Бруно Шульца і великим приятелем Дрогобича
Фото: Єжи Яцек Боярскі
17 жовтня 2012 року померла історик мистецтва, одна з найвидатніших дослідників творчості Бруно Шульца і великий приятель Шульцівської Особливої Провінції та Шульцівського Фестивалю у Дрогобичі, Професор Малґожата Кітовська-Лисяк з Люблінського Католицького Університету. Це величезна втрата для польської та світової Шульцолоґії.
Ще декілька днів тому в імейлах ми обмінювалися думками про нещодавній (5й) Фестиваль Шульца, який відбувся у вересні цього року в Дрогобичі. Вона вболівала за Фестиваль дистанційно, з Любліна, бо не могла сама взяти в ньому участь з огляду на стан свого здоров'я.
Вона тішилася, що з оказії 5го Міжнародного Фестивалю Бруно Шульца в Дрогобичі у київському видавництві „Дух і Літера” вийшов Український переклад Літературно-Критичних Нарисів Бруно Шульца в її опрацюванні, виданих у Польщі лише одного разу, 2000 року Видавництвом Університету Марії Кюрі-Склодовської (UMCS) . Український переклад Літературно-Критичних Нарисів я готувала у постійних консультаціях з нею, в рамках цьогорічної едиції стипендіяльної проґрами „Ґауде Полонія” Міністра Культури та Національної Спадщини РП – Професор Малґожата Кітовська-Лисяк була моїм тутором в рамах цієї стипендії. Вона написала вступне слово до Нарисів, адресоване до Українського читача, яке я переклала Українською і яке стало чудовим впровадженням до досі незнаних Українському реціпієнтові літературно-критичних, теоретичних і філософських текстів Бруно Шульца. Тяжко було знайти когось ліпшого серед Польських дослідників Шульца для реалізації цього завдання. І не тільки цього. Малґожата Кітовська-Лисяк дуже багато писала про Шульца і про контексти мистецтва, літератури, культури його епохи. Писала з великою пристрастю і великою науковою точністю. Вона була рідкісного покрою дослідником, який перебував у неустанному пошуку нових арґументів, обставин, та інформаційних внесків, які стосувалися праць Бруно Шульца. Вона є авторкою дуже цінних текстів на тему образотворчої спадщини Шульца а також книжки Шульцівські Марґіналії (Schulzowskie marginalia, Видавництво KUL, Lublin 2007).
Фото: Єжи Яцек Боярскі
Розмовлялося з нею легко і з великою приємністю – на різні теми, не тільки Шульцівські. І завжди хотілося з нею розмовляти. Вона могла і вміла вислухати, порадити, зрозуміти. Вона енерґійно реаґувала на і охоче заанґажовувалася у всі справи дотичні до Бруно Шульца і збереження/реанімування пам'яті про нього в Дрогобичі. Від самого початку вона підтримувала усі мої та мого світлої пам'яті чоловіка, Ігоря Менька: створення Полоністичного Центру в Дрогобицькому Університеті, відкриття вступної версії Музею Бруно Шульца у його давньому професорському кабінеті в колишній Ґімназії Короля Владислава Яґайла, та заініціювання Міжнародного Фестивалю Бруно Шульца в Дрогобичі. Вона завжди була одним із найліпших порадників у дрогобицьких справах, пов'язаних з Шульцом. Вона завжди була дуже помічна.
Зовсім недавно вона писала про покійного Дрогобичанина Зенона Філіпова, якого вона добре знала і цінувала як колекціонера старих поштівок та інших матеріяльних знаків минулого Дрогобича, і який перед своєю смертю встиг видати чудову книжку, Мистецтво Дрогобицької Фотоґрафії.
Вона віншувала уродинникові Альфредові Шраєрові – блискучому музиканту і співаку, останньому корінному Євреєві і останньому мешкаючому в Дрогобичі учневі Бруно Шульца, який недавно відсвяткував свої 90-і уродини.
Нецілий рік тому вона з болем прийняла новину про раптову смерть ректора Дрогобицького Університету, Професора Валерія Скотного, який підтримував кожну ідею промування Шульца в його рідному місті, зокрема і особливо Міжнародний Фестиваль Бруно Шульца в Дрогобичі.
Вона була найближче до ґеніяльних шульцівських ініціятив світлої пам'яті Професора Владислава Панаса, якого вона дуже цінувала і любила як видатного і неконвенційного Шульцолоґа. 2002 року разом із ним вона співорґанізувала найбільшу в Польщі конференцію, присвячену Шульцові і співредаґувала книжку В Уламках Дзеркала. У 110-у річницю народження і 60-і роковини смерті Бруно Шульца. (W ułamkach zwierciadła. W 110. rocznicę urodzin i 60. rocznicę śmierci Brunona Schulza, TN KUL, Lublin 2003).
Разом зі мною вона декілька років тому переживала раптову смерть мого чоловіка, Ігоря, підтримувала мене у всіх моїх намаганнях продовжувати і розвивати його задуми. Писала листи, в яких завжди була відкритою і доброзичливою, як справжній приятель.
Професор Малґожата Кітовська-Лисяк завжди була толерантною до людей, мала лагідне ставлення до світу і високі вимоги до себе. Я сприймала її як людину з темлим світлом у серці, яке світило для всіх, хто з нею працював, розмовляв, приязнився. Тяжко повірити, що її нестало, і що мусимо попрощатися з нею назавжди. Але вона залишила нам світло свого серця.
З величезною вдячністю до Тебе, Дорога Малґосю, за Твою дружність і за Твої добрі та мудрі слова, які залишаться зі мною назавжди –
Віра
Меньок
Дрогобич, 17 жовтня 2012 року
Переклад: Остап Дзондза
Підписатися на:
Дописи (Atom)